Keine exakte Übersetzung gefunden für مساهمة التضامن

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مساهمة التضامن

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Among the proposals in the most advanced state of implementation is a solidarity contribution on air travel tickets.
    وهناك من بين الاقتراحات التي توجد في أكثر مراحل التنفيذ تقدما فرض مساهمة تضامنية على تذاكر السفر بالطائرات.
  • Consideration should be given to new innovative funding options for combating desertification, including solidarity contributions to development (New York);
    (د) ينبغي مراعاة خيارات التمويل الابتكارية الجديدة بشأن مكافحة التصحر، بما فيها مساهمات التضامن من أجل التنمية (نيويورك)؛
  • Of course, such progress would not have been possible without the contribution and solidarity of the international organizations and friendly countries that supported such initiatives to help vulnerable children.
    ومضى يقول إن مثل هذا التقدم ما لكان ليتحقق بالفعل بدون مساهمة وتضامن المنظمات الدولية والبلدان الصديقة التي تدعم هذه المبادرات من أجل مساعدة الأطفال المستضعفين.
  • The solidarity contribution is to be introduced by establishing or raising existing airport taxes and charges since collection costs are minimal, and national tax sovereignty is not affected.
    ومن المفترض اعتماد المساهمة التضامنية بإنشاء ضرائب ورسوم في المطارات أو رفع الضرائب والرسوم القائمة حيث أن تكاليف التحصيل ضئيلة ولا تؤثر في سيادة الضرائب الوطنية.
  • Here, Qatar supports the French proposal to set aside solidarity contributions that would accrue from a surcharge to be added to the price of airline tickets as an innovative source of financing for development.
    وإن قطر لتدعم في هذا الصدد المقترح الفرنسي الداعي إلى تخصيص مساهمات تضامنية تقتطع من قيمة تذاكر السفر بالطائرات كمصدر من مصادر التمويل المبتكرة للتنمية.
  • I am pleased that, above and beyond the International Finance Facility, a specific proposal has been made at the highest level with regard to solidarity contributions based on airline tickets.
    ومما يسرني أنه، بالإضافة إلـى مرفق المالية الدولية، قدم اقتراح محدد على أعلى المستويات فيما يتعلق بالمساهمات التضامنية القائمة على أساس تذاكر الخطوط الجوية.
  • • We recognize the need for increased and more predictable resources, and in that regard take note with interest of international efforts, contributions and discussions, such as the Action against Hunger and Poverty, aimed at identifying innovative and additional sources of financing for development on a public, private, domestic or external basis, welcome the pilot projects to be implemented on a voluntary basis for an international finance facility for immunization and a solidarity contribution from plane tickets to finance development projects, in particular in the health sector, including the fight against HIV/AIDS and other pandemics, and agree to consider further other solidarity contributions that would be nationally applied and internationally coordinated
    كما نرحب بالمشاريع الرائدة التي سيتم تنفيذها على أساس طوعي من أجل مرفق دولي للتمويل من أجل مساهمة تضامنية للتحصين تتم من خلال بطاقات السفر بالطائرات لتمويل مشاريع إنمائية وبخاصة في قطاع الصحة بما في ذلك مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأوبئة ونوافق على النظر في المزيد من المساهمات التضامنية الأخرى التي يمكن تطبيقها وطنيا وتنسيقها دوليا
  • The international reaction to its proposal to introduce a solidarity contribution on air tickets had been very positive, 79 States having supported the statement made on 14 September 2005 by the Prime Minister at the United Nations World Summit.
    وقد كان ردّ الفعل الدولي على اقتراحها الداعي إلى فرض مساهمة تضامنية على تذاكر السفر بالطيران إيجابيا للغاية، إذ أيّدت 79 دولة البيان الذي ألقاه رئيس وزرائها في 14 أيلول/ سبتمبر 2005 في مؤتمر القمة العالمي الذي عقدته الأمم المتحدة.
  • Many ministers welcomed the progress in the consideration of innovative sources of finance and supported recent pilot-project initiatives to be financed through the International Finance Facility and the tax, or solidarity contribution, on air travel tickets.
    ورحب كثير من الوزراء بالتقدم المحرز في بحث المصادر المبتكرة للتمويل وأيدوا المبادرتين الحديثتين بشأن المشروعين النموذجيين المزمع تمويلهما عن طريق مرفق التمويل الدولي والضريبة أو المساهمة التضامنية فيما يتعلق بتذاكر السفر بالطائرات.
  • France and other partners sponsored the international air-ticket solidarity contribution, to which nearly 30 countries have pledged support and which has generated additional funds of US$ 300 million for development.
    ولقد كانت فرنسا هي المبادِرة، مع شركاء آخرين، في إقرار مساهمة التضامن الدولية المقتطعة من بطاقات السفر، وقد تعهد أكثر من 30 بلداً بإعمالها، مما سمح حتى الآن بجمع 300 مليون دولار إضافي يكرس للتنمية.